Languages: |
|
|
English - Azeri - Albanian - Arabic - Armenian - Afrikaans - Vietnamese - Bosniac - Bulgarian - Galician - French - German - Georgian - Yiddish - Greenlandic - Danish - Hebrew - Greek - Estonian - Zulu - Tibetan - Javanese - Japanese - Hindi, Indian - Indonesian - Iranian, Persian, Farsi - Irish - Icelandic - Spanish - Italian - Kazakh - Catalan - Chinese - Korean - Kurdish - Croatian – Lao, Laotian – Latin - Latvian - Belarusian - Lithuanian - Malagasy - Malay - Maltese - Montenegrin - Mongolian - Moldovan - Bengali - Nepali - Norwegian - Dari, Afghan - Ottoman, Old Turkish - Dutch - Hungarian - Ukrainian - Urdu, Pakistani - Pashto, Afghan - Polish - Portuguese - Romanian - Russian - Serbian - Macedonian, SlavoMacedonian, North-Macedonian, Skopje - Slovak - Slovenian - Somali - Swahili - Swedish - Thai - Taiwanese - Turkish - Czech - Filipino - Finnish - Flemish - Khmer, Cambodian
|
Translators: |
|
|
Over our course, we have handled high-quality translations and had the pleasure of working with specific translators. Each translator holds a graduate or post graduate degree from one or more universities of Greece or abroad, covering almost all fields in translation
The translator working with us must have excellent knowledge of the specific language, ease and ability to fully understand the content and intent of the author of the original text, familiarity with the subject matter, ability to realise the basic concepts and principles governing strategies for the translation of the specific text, ability to solve equivalence problems and handle cultural references and many others.
Our partner translators have these skills so that the translations they create are fully acceptable. Every translator has at his disposal all the necessary aids to be able to successfully handle these translations.
|
Clients: |
|
|
Public bodies, legal departments of companies, law firms and lawyers, companies, freelance proffessionals and individuals of all levels
|
Related Documents - Texts:
|
|
|
Our experience in Legal, Law, Court of Law, Judicial Translations extends to all branches of law and we have handled translations concerning:
Commercial contracts
Buybacks of securities
Work accidents
Corporate documents
Corporate contracts
Company agreements
Spiritual rights
Private agreements
Private contracts
Balance sheets
Regulations
Witness statements
Trusts
Statutories of associations
Statutories of companies
Statutories of federations
Statutories of associations
Documents for trademarks
Vocational decrees
Government contracts
Government agreements
Accounting documents
Lawsuits
Legal documents/contracts
Contracts
Agreements
Association constitutions
Company constitutions
Federations constitutions
Association constitutions
Ministerial decisions
Official gazettes
Tax documents
Sheets of the Government Gazette
Securities
Textual copyright documents
Documents of the European Union
Jurisprudence documents
Witness statements
Legal terminologies of writings, contents, documents
Contracts of non-disclosure agreements for the provision of non-transferable services
|
Community Economic Law
Social Security Law
Social Welfare Law
Cypriot Law
Media Law - Communication
Law of Younger Years
Family Law
Economic Crime Law
Law of Delinquent Juveniles
Environmental Law
Intellectual Property Law
Criminal Law
Civil Procedure Law
Bankruptcy Law
Roman Law
Collective Labor Law
Law of Cooperatives
Banking Law
Health Law
Tax Law
International Tax Law
Law of Christian Churches
Spatial and Urban Planning Law
European (Community-Comparative) Civil Procedure Law
European Civil Law
European Administrative Law
European Community Law
European Social Security Law
European Economic Law
European Environmental Law
European Constitutional Law
European Tax Law
Medical, Private International Law
Private Maritime Law
Inheritance Law
Corporate Law
|
Among the texts we have translated are Legal, Law, Court of Law, Judicial Translations of:
Lawsuits
Permits
Disclaimers
Statements
Successions
Testaments
Industrial Property Rights
Commercial Property Rights
Intellectual Property Rights
Judicial decisions
Legal appeals
Documents of official authorities
Real estate documents
Arbitration documents
Association documents
Institutional documents
Bankruptcy declaration documents
Immigration documents
Federation documents
Union documents
European Union documents
Circulars
Audit reports
Legal correspondence for trademarks
Laws
Financial statements
Patents
Certificates
Letters of credit
Powers of attorney
Board of Directors' Minutes
Court records
Presidential decrees
Securities offers
Mergers
Text documents of justice courts
Written documents of official authorities
Legal correspondence
Text documents of legal supporting documents
Terms and conditions
|
Commercial contracts
Buybacks of securities
Work accidents
Corporate documents
Corporate contracts
Company agreements
Spiritual rights
Private agreements
Private contracts
Balance sheets
Regulations
Witness statements
Trusts
Statutories of associations
Statutories of companies
Statutories of federations
Statutories of associations
Documents for trademarks
Vocational decrees
Government contracts
Government agreements
Accounting documents
Lawsuits
Legal documents/contracts
Contracts
Agreements
Association constitutions
Company constitutions
Federations constitutions
Association constitutions
Ministerial decisions
Official gazettes
Tax documents
Sheets of the Government Gazette
Securities
Textual copyright documents
Documents of the European Union
Jurisprudence documents
Witness statements
Legal terminologies of writings, contents, documents
Contracts of non-disclosure agreements for the provision of non-transferable services
|
|
Official Translations - Legal Validation (Certification): |
|
|
The presence of our lawyers’ team enables us to provide Official Translations and Certifications of Translations with Legal Validation. The Official Translation with Legal Validation, which is certified by lawyer, member of the Athens Bar Association is provided on the basis of Law 4194 “Code of lawyers” published in the Official Gazette of 27th Sept. 2013 (Issue A, No. of Sheet 208) and makes any translation acceptable everywhere.
|