Μετάφραση Λατινικών

Μετάφραση Λατινικών από και προς τις ακόλουθες γλώσσες:

Αγγλικά, Αζερικά, Αλβανικά, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βιετναμικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γαλικιανά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γίντις, Γροιλανδικά, Δανικά-Δανέζικα, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Ζουλού, Θιβετιανά, Ιαβαϊκά, Ιαπωνικά, Ινδικά-Χίντι, Ινδονησιακά, Ιρανικά-Περσικά-Φαρσί, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακικά, Καταλανικά, Κινέζικα, Κορεάτικα, Κουρδικά, Κροατικά, Λάο-Λαοτινά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Μαλαγασικά, Μαλαισιανά, Μαλτέζικα, Μαυροβουνιακά, Μογγολικά, Μολδαβικά, Μπενγκάλι, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ντάρι-Αφγανικά, Οθωμανικά-Παλαιοτουρκικά, Ολλανδικά, Ουγγρικά, Ουκρανικά, Ουρντού-Πακιστανικά, Πάστο-Παστού-Αφγανικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σερβικά, Σκοπιανά-Μακεδονικά-Σλαβομακεδονικά-Βορειομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Ταϊλανδικά, Ταϊβανέζικα, Τουρκικά, Τσεχικά, Φιλιππινέζικα, Φινλανδικά, Φλαμανδικά, Χμερ-Καμποτζιανά

Κατά τη διάρκεια της πορείας μας διεκπεραιώσαμε υψηλής ποιότητας μεταφράσεις Λατινικών και είχαμε τη χαρά να συνεργαστούμε με συγκεκριμένους μεταφραστές Λατινικών. Κάθε μεταφραστής στα Λατινικά είναι κάτοχος πτυχίων ή μεταπτυχιακών τίτλων ενός ή περισσοτέρων Α.Ε.Ι. ή Τ.Ε.Ι. της Ελλάδας ή του εξωτερικού, καλύπτοντας όλους σχεδόν τους τομείς στη μετάφραση Λατινικών, όπως τη γεωπονική, επίσημη, διοικητική, εκπαιδευτική, εμπορική, ενεργειακή, επιστημονική, εταιρική, ιατρική, λογοτεχνική, φοιτητική, ναυτιλιακή, νομική, οικονομική, τεχνική, τεχνολογική, φαρμακευτική, φιλολογική μετάφραση, καθώς επίσης και μεταφράσεις Λατινικά κειμένων εισαγωγών εξαγωγών, τουρισμού, εγχειριδίων, επισήμων αρχών, ιστοσελίδων, κειμένων, λογισμικού, μάρκετινγκ και πατεντών ευρεσιτεχνιών.

Ο μεταφραστής Λατινικών πρέπει να διαθέτει άριστη γνώση της Λατινικής γλώσσας, ευκολία και ικανότητα απόλυτης κατανόησης του περιεχομένου και της πρόθεσης του συντάκτη του αρχικού κειμένου, εξοικείωση με το αντικείμενο, ικανότητα συνειδητοποίησης των βασικών εννοιών και αρχών που διέπουν τις στρατηγικές για τη μετάφραση στα Λατινικά του κειμένου, ικανότητα επίλυσης προβλημάτων ισοδυναμίας και χειρισμού πολιτισμικών αναφορών και άλλα. Οι συνεργάτες μας μεταφραστές της Λατινικής έχουν αυτές τις ικανότητες ώστε η Λατινική μετάφραση που συντάσσουν να είναι πλήρως αποδεκτή. Κάθε μεταφραστής Λατινικής έχει στη διάθεσή του όλα τα απαραίτητα βοηθήματα ώστε να μπορεί να διεκπεραιώνει επιτυχώς μεταφράσεις Λατινικά.

Στον Μεταφραστικό Οργανισμό ποτέ δεν παραβλέψαμε το γεγονός ότι η θέση που βρισκόμαστε σήμερα, οφείλεται κατά μεγάλο ποσοστό στους συνεργάτες μας μεταφραστές στα Λατινικά, οι οποίοι διεκπεραιώνουν αξιόπιστες Λατινικές μεταφράσεις καθώς διαθέτουν τις ακαδημαϊκές εμπειρίες και γνώσεις που απαιτούνται.

  • Τομείς εξειδίκευσης:
• Κειμένων γενικού περιεχομένου
• Γεωπονικών κειμένων
• Διατριβών
• Διαφημιστικών κειμένων
• Εκπαιδευτικών κείμενων
• Ενεργειακών κειμένων
• Επιχειρηματικών κειμένων
• Φοιτητικών εργασιών
• Κειμένων έρευνας αγοράς
• Κειμένων ζωικής παραγωγής
• Κειμένων ηλεκτρολογίας
• Τραπεζικών κειμένων
• Κειμένων λογισμικού
• Λογοτεχνικών κειμένων
• Μαθηματικών κειμένων
• Κειμένων μηχανικής
• Μηχανολογικών κειμένων
• Κειμένων ναυπηγικής
• Ναυτιλιακών κειμένων
• Οικονομικών κειμένων
• Παιδαγωγικών κειμένων
• Κειμένων παραγωγής
• Περιβαλλοντικών κειμένων
• Κειμένων πληροφορικής
• Κειμένων πολυμέσων
• Κειμένων στατιστικής
• Ιχθυολογικών κειμένων
• Τεχνικών κειμένων
• Τεχνολογικών κειμένων
• Τηλεπικοινωνιακών κειμένων
• Φιλολογικών κειμένων
• Κειμένων ηλεκτρονικής
• Αρχαιολογικών κειμένων
• Κειμένων αρχιτεκτονικής
• Ασφαλιστικών κειμένων
• Κειμένων αυτοματισμού
• Βιομηχανικών κειμένων
• Κειμένων τουρισμού
• Ψυχολογικών κειμένων
• Θεατρικών κειμένων
• Κειμένων θρησκειών
• Ιατρικών κειμένων
• Κειμένων αθλητισμού
• Ιστοτόπων
• Κειμένων ελέγχου και διασφάλισης ποιότητας
• Κειμένων μουσικής - μουσικολογίας
• Κειμένων νομικής - δικαιοσύνης
• Κειμένων τεχνολογίας τροφίμων
• Κειμένων φαρμακευτικής - φαρμακολογίας
• Προτύπων - πατεντών
• Κειμένων ραδιολογίας - ακτινολογίας
• Χρηματοδοτικών - χρηματοοικονομικών κειμένων
• Κειμένων ηλεκτρονικών υπολογιστών
• Κειμένων αγροτικής οικονομίας και ανάπτυξης
• Κειμένων αυτοκινητοβιομηχανίας
• Κειμένων φυσικών πόρων και γεωργίας
• Στρατιωτικών - αμυντικών κειμένων
• Κατασκευαστικών κειμένων
• Κοινωνιολογικών κειμένων
• Κτηνιατρικών κειμένων
• Κυβερνητικών κειμένων
• Κειμένων τηλεπληροφορικής
• Φιλοσοφικών κειμένων
• Κειμένων αεροδιαστημικής
• Κειμένων ανθρωπολογίας
• Χημικών - βιολογικών κειμένων

  • Πληροφορίες για την Λατινική γλώσσα:

https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1

  • Το αλφάβητο της Λατινικής γλώσσας:

 

 

(Πηγή: Omniglot.com)

Επίσημο Μεταφραστικό Κέντρο Μεταφραστικό Κέντρο Αθηνών Μεταφραστής Μεταφραστές Γεωπονικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Διοικητικές Κρατικές Εκπαιδευτικές Ακαδημαϊκές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Εμπορικές Επιχειρηματικές Μεταφράσεις Ενεργειακές Βιομηχανικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Επιστημονικές Εξειδικευμένες Μεταφράσεις Εταιρικές Κοινοπρακτικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Ιατρικές Λογοτεχνικές Θεατρικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Μεταφράσεις Εισαγωγών Εξαγωγών Τελωνειακής Διαμετακόμισης Εγχειριδίων - Οδηγιών Χρήσης Μεταφράσεις Επισήμων Κρατικών Αρχών Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Blogs E-Shops Sites Ιστοσελίδων Μεταφράσεις Γενικών Κειμένων Τουριστικές Αθλητικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Μεταφράσεις Προγραμμάτων Λογισμικού Ηλεκτρονικών Υπολογιστών Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Μετάφραση Μάρκετινγκ Μεταφράσεις Πατεντών Ευρεσιτεχνιών Δικαιωμάτων Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Φοιτητικών Πτυχιακών Μεταπτυχιακών Εργασιών Ναυτιλίας Αεροπορίας Νομικές Δικαιικές Δικαστηριακές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Οικονομικές Λογιστικές Χρηματιστηριακές Τεχνικές Κατασκευαστικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Μεταφράσεις Τεχνολογίας Έρευνας Φαρμακευτικές Φαρμακολογικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Φιλολογικές Κοινωνιολογικές Ψυχολογικές Μεταφράσεις Επαγγελματικές Μεταφράσεις Λατινικά Λατινικών Ιατρικό Μεταφραστικό Κέντρο Ιατρικών Μεταφράσεων Νομικό Μεταφραστικό Κέντρο Νομικών Μεταφράσεων Κέντρο Επιστημονικών Μεταφράσεων Ορολογιών Κέντρο Εξειδικευμένων Μεταφράσεων Ορολογιών Μεταφραστικό Κέντρο Αθήνας Μεταφραστικό Γραφείο Αθήνας Μεταφραστική Υπηρεσία Αθήνας Μεταφραστικές Υπηρεσίες Αθηνών