4η φάση μεταφραστικής διαδικασίας
Ο μεταφραστής αρχίζει τη μετάφραση φροντίζοντας για:
-
Τη διάσωση της έννοιας του πρωτοτύπου κειμένου και το κάλλος της έκφρασης του κειμένου της μετάφρασης.
-
Την αναλυτική προσέγγιση των κειμένων που περιλαμβάνει:
-
την ανάλυση της γλώσσας του πρωτοτύπου κειμένου, και
-
την αναγνώριση των δυσκολιών μετάφρασης.
-
Την αποκωδικοποίηση των εκφράσεων αργκό στο πρωτότυπο κείμενο και την αντιστοίχισή τους στη γλώσσα του κειμένου της μετάφρασης.
-
Τις επιλογές του ώστε το κείμενο της μετάφρασης να παράγει ένα συνολικό αποτέλεσμα με κατάλληλο ύφος.
-
Τη συνοχή, τη διάταξη και τη μορφή του κειμένου της μετάφρασης.