1η φάση μεταφραστικής διαδικασίας
-
Κατανόηση σε βάθος του θέματος του κειμένου που μας παρεδόθη για μετάφραση.
-
Διενέργεια πολλών ειδών ερευνών που βοηθούν στη κατανόηση της μοναδικότητάς του στην αρχική γλώσσα.
-
Ανάλυση του αρχικού κειμένου ύστερα από επισταμένη μελέτη πριν από τη έναρξη της επιχείρησης της μετάφρασης.
-
Εντοπισμός τεχνικών λεπτομερειών όπως γραφικές απεικονίσεις, σελιδοποίηση κ.ά.
-
Καθορισμός μεθόδου τροποποίησης και ανάπτυξης του περιεχομένου, έχοντας κατά νου τις λεπτές αποχρώσεις και τις πολιτιστικές ευαισθησίες.
-
Σχεδιασμός και οργάνωση του σχεδίου και των διαδικασιών διεξαγωγής και ολοκλήρωσης του μεταφραστικού έργου και των τρόπων ελέγχου.
-
Καθορισμός τρόπου εφαρμογής των μεταφραστικών αρχών μας και επίλυση προβλημάτων στην πρακτική τους εφαρμογή.
-
Μελέτη της έννοιας του αρχικού κειμένου.
-
Κωδικοδότηση του κειμένου της μετάφρασης.
-
Καθορισμός της σωστής προεργασίας.
-
Επιλογή της ομάδας που θα ασχοληθεί με το μεταφραστικό έργο.
-
Λήψη αποφάσεων ως προς τις σημασιολογικές και συντακτικές προσεγγίσεις.